星期六, 1月 29, 2005

Reds Top 10 Prospect ( by Baseball America )

BA最近在網站上公佈了 Reds 2005年的十大新秀,且讓我們來看看有哪些球員雀屏中選:

1. Homer Bailey, rhp
2. Edwin Encarnacion, 3b
3. Richie Gardner, rhp
4. Joey Votto, 1b
5. B.J. Szymasnki, of
6. Thomas Pauly, rhp
7. Todd Coffey, rhp
8. William Bergolla, 2b/ss
9. Tyler Pelland, lhp
10. Paul Janish, ss

其中比較值得介紹的是排名第二位的 Edwin Encarnacion,剛滿23歲的他在2000年第九輪被德州遊騎兵選走,後來換到 Reds。去年在2A繳出了 .281/.352/.443的成績。他不算是一位長打型的球員,屬於中程型的打者(469AB中敲了13HR),擁有不錯的腳程(17SB、3CS)以及水準以上的防守能力。一般預料他將會在2006年於大聯盟嶄露頭角,因此今年 Reds只和老牌三壘手 Joe Randa簽下一年合約,明年即將準備把三壘這個位置交給24歲的年輕小夥子來把守。今年估計將會從3A開始他新的球季。
而被BA評為 Reds農場第一名的Homer Bailey是去年紅人6月選秀時第一輪的指名球員。今年僅僅18歲,對於這種新秀投手我們應該更加珍惜,因為養成投手是如此的不易,一個稍稍的不慎就有可能使一個極負潛力的投手被毀掉。因此我們就靜待他的發展,看他能發展什麼樣的程度吧!

星期五, 1月 28, 2005

Around the Horn: Middle Infielders

在這系列的第三篇文章中,將要來討論紅人隊的MI

By Todd Lorenz / MLB.com

雖然經過了季後的補強,不過 Reds的二游依然存在著一些問題。

Reds在避免掉與D'Angelo Jimenez 的仲裁以後,雙方簽下一個一年2.87M的合約,穩固住了二壘這個位置;然而,在游擊手的部份,將有可能產生很大的問題。

在決定不與老將 Barry Larkin續約後,Reds原本打算使用Anderson Machado 與 Felipe Lopez 兩位球員來共同把守這個過去19年由Larkin所鎮守的游擊大關。不幸的是,Machado在委內瑞拉的冬季聯盟比賽時,不慎傷到了左膝,而直到目前由於簽證的問題無法將他送回美國,Reds還無法掌握確切他的受傷情況。

在辛辛那提對 Machado 診斷,對他的傷勢有了清楚的理解以前,Reds 依然維持原本的計畫;就算傷勢十分嚴重,原本的計畫也不會有太大的改變。

〝游擊這個位置原本是由Anderson 及 Felipe兩個人來競爭,因此兩個人會共同擔當游擊手這個角色〞GM Dan O'Brien說道。〝但是現在我們也不知道Anderson究竟傷到什麼程度,因此我們將會再找一些人來測試,與 Felipe一起競爭。〞(譯按:Reds之後與Rich Aurilia簽下了小聯盟合約,將參加今年Reds的春訓)


其中一個可能的選擇是偶爾讓 Jimenez也擔任游擊手的工作;另一個則是讓今年冬天簽下的另一位老將 Luis Lopez來嘗試這個位置。雖然他只是個生涯0.241打擊率的打者,但是他經驗豐富而且能把守內野四個不同位置,這使他在Juan Castro與雙城簽約離開 Reds以後能填補該空缺。

〝我們上週與教練團討論過接下來的情況,〞O'Brien說〝他們認為在擁有 Felipe 與 D'Angelo 以及 Luis Lopez在陣中的情形,這樣的陣容深度應該還不用太過擔心。〞

把Jimenez移往游擊手,將使得隊上的開路先鋒 Ryan Freel可以有比較多的機會以二壘手的身分先發。

〝把Jimenez移往游擊當然是一個可能的選項,〞O'Brien說〝他的表現足以擔當游擊手的重任。在他遭遇嚴重的車禍之前,他就是個游擊手,他有能力把守這個位置。我們的內野兼一壘指導教練Randy Whisler 也相信它能勝任游擊這個工作。〞

不論他是擔任二壘手、游擊手甚至是三壘手,Jimenez 在進攻上也能有不錯的貢獻。他是隊上最能消耗對方投手球數的球員,也能夠不斷上壘,再加上他有不錯的打擊與速度,能將球擊往各個位置。

相反的,Felipe Lopez擁有所有游擊手所必須具備的防守能力來成為球隊的先發球員,不過 Reds卻不會期待他在進攻上有太多的貢獻,作為接替 Larkin的球員,球團只希望他能有穩定的表現,不要有太大的落差即可。

他是個生涯0.235打擊率的打者,每被三振三次才能獲得一次保送,但是他從來沒有在大聯盟這個層級的比賽獲得固定的出賽機會。給他更多的出賽機會及打數,這些數字將會有所進步。如果真的進步了, Reds也就達到預期目標了。

星期二, 1月 18, 2005

Around the Horn: Corner Infielders

在本系列文章的第二篇,將來討論紅人隊兩個角落的內野手。(本文同樣亦發表於ptt

By Todd Lorenz / MLB.com
在2005年,紅人隊並不會從兩個角落內野手的球棒中,獲得如同其他球隊所希望的典型攻擊火力,但是他們將會滿意 Sean Casey 與 Joe Randa 在一、三壘兩個位置帶給球隊的貢獻。

入選過三次明星賽的 Casey,與典型的一壘手不同,是一個中長程型的打者,不過他依然提供了不錯的產能。在04年球季,他繳出了領先全隊的.324 打擊率,另外還有25支全壘打及99分打點。

事實上,在隊上的老大哥Barry Larkin離隊後,他是被公認最有可能的隊長人選。而球隊在執行了他合約的選擇權使合約延長到2007年後,球隊期待他未來可以至少複製過去三年的表現。

〝我想這個決定是以兩件事為中心〞GM O'Brien在與Casey簽約時這樣說道, 〝一個是Sean所繳出來的成績;另一個則是我們認為他是球隊的領導者。〞

然而,Casey的價值不僅僅在於他的打擊及領導能力,儘管他的防守並沒有被高度重視,不過他的防守表現依然值得令人尊敬。

〝我並不是場上最耀眼的角色,〞Casey於五月時曾表示, 〝我只是盡我自己的本分,處理好每一個我所能處理的球,並且在心態上準備去接好每一顆球。我只能控制我所能控制的場面,我認為我自己是個平均水準以上的一壘手,我想我已經向自己證明,並且希望這個表現能持續到以後。〞

去年球季,他以其他數據向世界提出證明,在超過130場的出賽當中,他以.994的守備率位居國聯一壘手的第四名。

從1998年起,Casey就稱職地把守住紅人隊內野的一個角落,不過在剛進入2005年球季時,紅人隊內野的另一個角落卻是一個最大的問號。

因為外野已經有太多球員,紅人隊曾希望將Austin Kearns從右外野移防到三壘,不過到了十二月底時,這個嘗試突然宣布中止,因為球團與自由球員Joe Randa簽下了一個一年的合約。

〝很明顯Kearns在三壘進步了很多,〞 當Renda的合約被宣佈時,O'Brien表示, 〝不過從我們的角度來看,他在2005年開季時,他進步的幅度是否足以到面對這樣的挑戰(按:鎮守三壘大關),這仍是個問題。〞

〝不僅是Austin,還有其他隊友在開季時要面對這樣的不確定性,對他們來說並不公平。〞O'Brien表示, 〝我們與Austin談過,他依然是我們球隊重要且不可或缺的一部,他理解並支持我們把Joe Randa找來陣中。〞

已經打滾十年的 Randa,過去六年待在皇家隊,平均繳出了13支全壘打及80分打點。

35歲的Randa去年在皇家隊的128場比賽中,繳出了.287的打擊率及8支全壘打還有56分打點。 在右膝接受關節內窺鏡手術之後,他缺陣了一個月,不過歸陣後,在球季的最後一個月,他以.314打擊率兩支全壘打及14分打點,獲選為皇家隊隊上「單月最佳表現球員」(player of the month)

〝他在攻擊及防守上都相當有水準〞 O'Brien表示, 〝他知道如何在比賽中有優異表現,對我們來說,有他加入隊中,對我們的lineup會有很大的助益。我們的球隊需要一個contact hitter,知道如何控制球棒,我們希望他加入後可以使我們的進攻更有效率,也能製造出更多的產能。〞

當Aaron Boone被交易到洋基隊以後,紅人隊就一直缺少在攻守兩端都有稱職表現的三壘手,獲得生涯平均15支HR、80RBIs、.280的Randa後,相信紅人隊的實力將會有明顯的提升。

星期五, 1月 14, 2005

鋒哥的下一步.....

介紹大聯盟的 transaction 到一半,剛好傳來鋒哥被DFA的消息。與上一篇相呼應,以鋒哥的例子正好可以幫助我們更加了解大聯盟的運作模式。

道奇隊因為簽了一位新的捕手Paul Bako,使得原本已經額滿的40 man roster必須清出一個空位給他,此時球團總經理Paul DePodesta決定將陳金鋒移出40人名單。當球員要被移出40人名單時,不管他還有沒有option都必須經過waivers程序。前文曾提到,clear waivers需費時三天,但新球員簽約的隔天即應被放入40人名單中,因此如果要在與自由球員簽約之前,就先把自己原本的球員丟上waivers以挪出空間,如此有可能使得自己的一些好球員因而被別隊挑走,而最後假如不幸沒有簽到該名自由球員,不但該補的洞沒有補到,還賠上自己一個潛力新秀,如此豈不賠了夫人又折兵?因此大聯盟才有這種DFA的設計,可以迅速讓球隊挪出一個空間,再給球團10天的緩衝期來決定究竟要怎麼處理這球員的合約。

那接下來鋒哥該如何走呢?

首先,他必須先經歷waivers程序,假如他在waivers上被其他球團所claim,那恭喜鋒哥!他將可以順利轉隊,並被置入該隊的40人名單,參加今年的大聯盟春訓。

如果他不幸的在這段待在waivers的期間,大聯盟的其他二十九支球團都沒有claim他,使他通過waivers,則此時道奇隊可能會有以下的幾種作法:
(1)把鋒哥下放至小聯盟(outright to minor league),繼續從3A開始他的05年球季。(不過以他的身分,就算在幾天後被下放至小聯盟,道奇隊應該還是會邀他一起參加道奇隊的春訓,到時再看看有沒有再度納入40人名單的機會)
(2)把鋒哥交易掉(trade)。
(3)把鋒哥釋出(release)。clear waivers後球團就有將球員釋出的權利。被釋出的球員將可取得小聯盟的自由球員資格,這時他就可任意的與所有球團簽約,包括之前風聲不斷的日本職棒球團在內。

目前以第二種的可能性最低,因為最近並沒有聽說道奇有什麼交易的傳聞,之前牽涉到洋基、道奇、響尾蛇的三方大交易才剛完成,短時間內道奇應該沒有什麼交易計劃,因此第二種情形應該不致於發生。

而在把鋒哥下放至小聯盟與釋出之間,則以前者的可能性較高。因為雖然DePo認為陳金鋒已經不是道奇隊值得用40人名單來加以保護的球員,但起碼也在他身上投資了六年,當初也花了68萬美元的簽約金,好不容易陳金鋒在3A的三年打出一了個雖然不是很耀眼,但起碼還過得去的成績,或許現在的他已經無法長成2001年時道奇所期待的大號外野手(當時他在道奇農場中排名第一,第二名是這兩年完全屠殺大聯盟打者的Eric Gagne!!),但他還有可能可以成為球隊的第四號外野手兼右守代打,道奇在投資完全沒有回收的情況下就把他丟掉實在太可惜了,因此應該會繼續把他放在小聯盟,伺機等待他可以上大聯盟的機會。

假如陳金鋒真的不幸被道奇釋出了,他的大聯盟夢也差不多就此劃上句點。雖然他成為自由球員後,還是有可能跟其他小聯盟球團簽約,不過由於他已經沒有option了,與其他球團簽小聯盟約,他的處境跟繼續待在道奇的小聯盟其實並不會差太多,都是必須去盡力把握每一個可以登上大聯盟的機會,而這個機率只會愈來愈低而不會愈來愈高。另外如果轉往日本職棒發展似乎也是條不錯的路(尤其是陳金鋒在03年亞錦賽及04年的奧運連番痛擊日本兩大名投之後),不過要注意的是,他在日本的表現會不會很亮眼其實還有待觀察。美國棒球作家 Clay Davenport 兩年前曾經發表過一篇文章,探討美日職棒間水準的差異,最後結論是日本職棒的水準已經足以跟美國大聯盟媲美,他在文中的用語是說,日本職棒的水準已足以被貼上「Major League」的標籤!(the present-day Central and Pacific Leagues are fully deserving of the "major league" label 多棒的稱讚啊!)換句話說,日本職棒的水準是在美國3A之上的。而以陳金鋒這三年在3A的表現來看,還不能算是頂級的表現。以今年來說,陳金鋒在Las Vegas繳出了0.289的打擊率,乍看之下還算不錯,不過如果對照該聯盟(PCL)其他球員的打擊表現,你會發現這個成績只能算平平。因為在PCL的16支球隊中,竟有六支球隊的平均打擊率比他還高!!甚至在自己隊上,他的打擊率還比隊上的平均打擊率略低了萬分之三左右,他還拉低了自己隊上的打擊成績。再加上他的三振保送比一向不好,雖然比2002年時進步了不少,不過仍沒有達到教練的要求。以他現在的實力還不足以宰殺3A的投手,到了水準比美國3A更高一籌的日本職棒,會繳出什麼樣的成績單?的確是頗令人擔心。

簡單地分析了一下鋒哥接下來的路,他究竟會怎麼走?表現又是如何?就讓我們拭目以待吧!
鋒哥,加油!

星期四, 1月 13, 2005

Transactions Primer

本文是由棒球數據大師 Bill James 的大弟子 Rob Neyer於 ESPN 網站所發表的文章。裡面深入淺出的描述了大聯盟幾個運作制度,相當值得一讀,故譯之如下:

球團總經理不知道;球員經紀人不知道;球員不知道;棒球作家不知道;球迷們也不知道。

他們不知道些什麼東西?這些東西就是管理大聯盟棒球運作的規則,有些東西甚至你以為你搞懂了,但事實上還有很多你搞不清楚的東西。

這些規則並沒有被公開,有時候一些令人苦惱的細節被收錄在一本厚厚的活頁書,名為「官方職業棒球規則」的書中,有些則分散的記載於「官方棒球規則」中。

不幸的是,大聯盟官方並沒有將這些書向大眾公開。這些規則並沒有可疑或機密之處,因此他們或許只是認為像我們這樣的人並不會想要去理解它。

我們蒐集了許多不同的資料來撰寫本文,相信至少可以解決大家部分的疑惑。(譯按:有些專業術語目前還沒有合適的中文譯名,為了避免以辭害義,所以僅附上原文,不另作翻譯)

Disabled Lists(傷兵名單)
傷兵名單可分為15天的DL及60天的DL兩種,這兩種的主要差別在於當球員被置於60天DL(有時也稱為緊急DL)時,他並不會被計入40人名單(40-man roster)中。

球員必須被醫生診斷出有傷,才能被球團置於這兩種DL上。也就是說這種診斷證明,一般並不會很難拿到。XD

球員的傷可以回朔最長達10天,也就是從他最後一次出賽起算他的60天或15天。(譯按:有時候球員是否有傷、需要休養多久,並不見得可以馬上診斷出來,如果等到確定有傷才放進DL,那勢必使得球員必須在DL上多待上一陣子,對球員或球團來說,都不是件好事)

被置於15天傷兵名單的球員,可以在任何時候被移至60天傷兵名單。

根據規則,被置於傷兵名單的球員,可以被送往小聯盟參加復建比賽。野手最多可以待20天,而投手最多可以待30天。

"Options"
在經歷了三個職業球季後,球員必須被置於球隊的40人名單中接受保護,否則他將有可能會經規則五選秀(Rule 5 draft,詳後述)被其他球隊選走。當球員被置入40人名單時,此時球團對該球員即擁有所謂的options。

當一個球員被置於40人名單而不在大聯盟的25人名單中時,他處於一個可以被option的狀態。一般人常常誤解這個規則,以為一個球員只能被下放(option out)至小聯盟三次。事實上球員所擁有的是三個option年份(option years)而不是三次。在這擁有option的三個球季中,球團理論上可以無限次數的將球員從小聯盟升上(call up)大聯盟,也可以無限次數的將他下放至小聯盟。

當你聽到有球員out of option時(譯按:例如2005年的鋒哥),這表示他已經在40人名單待滿三個球季。在他待在40人名單的第四個球季起,假如球團要將他下放回小聯盟時,將必須經過一個clear waivers(詳後述)的程序。

Waivers
Waivers可能是這整個規則中最複雜的一項規定。在書中,waivers被定義為一個許可交易球員或無條件釋出球員的一個程序。

當一個球員被置於大聯盟waivers三個工作天後,若未被其他球隊要求(claim)時,此時該球員被稱為通過waivers程序(clear waivers)。這時,球團可以任意的為幾下幾種動作:
(1)將球員下放至小聯盟(但該球員若是資深球員Veteran Player,必須獲得他的同意,詳後述)
(2)將球員釋出。此時球員即取得自由球員身份,而可以任意地與其他球隊簽約。
(3)將球員交易與他隊,即使此時已經過了所謂的交易期限(trade deadline)亦可為之。任何在該年度7月31日以後所為的交易,所牽涉到的球員都必須clear waivers才可。(譯按:因此一般中文報紙所稱的交易大限其實是個簡略的說法,當中最重要的區別即在於7/31以前的交易不用clear waivers;反之7/31以後的交易則要clear waivers才可為之)

假如球員被置於waivers上卻沒有clear waivers,換句話說也就是球員在被置於waivers的三個工作天內被其他球隊所claim,此時原球團可以反悔,將球員從waivers中抽回來,(withdraw the waiver request),這時就等於什麼事都沒發生。 (譯按:不過原球團將被claim的球員抽回,一年只允許一次)

但假如被其他球團claim的球員沒有被原球團從waivers中抽回時,該球員將面臨三種可能:
(a)如果只有一支球團claim他,則該claim的球團即可獲得所要求的球員,剩餘的合約也由該球團負擔。
(b)如果同一個聯盟有超過一支球團claim他,則由當時名次較低的球團獲得該球員。
(c)如果有不同聯盟的球團claim他時,則由同聯盟的球團優先獲得該球員。

需要注意的是,如果claim是發生在球季開打的30天內,則以上一個球季的最終排名來決定claim的順序,而不用當時的戰績來決定。

*將球員從25人名單移出(即從大聯盟下放至小聯盟),除非有option,否則都應clear waivers;但若要將球員從40人名單中移出,則都應經過clear waivers的程序。

Designated for Assignment
有時候我們也會看到球員被Designated for Assignment(簡稱DFA)。

這是什麼意思呢?基本上,它是使得球團可以空出一個人名單(不管是25人名單或40人名單)的空間來決定究竟要怎麼處理球員的合約。在後面我們會陸續提到的,當球團要交易一位球員或將其送往小聯盟時或釋出時,有時都需要先獲得球員的同意或需要一些時間來處理。而獲得球員同意往往需要一段時間,為了不要讓球團逼使球員草草決定因此設計了這個制度來讓球團緩衝這一段時間。

一般來說,球員被DFA時,在等待通過waivers的時間即可讓球團先把roster的位置給清出來。通常會使用DFA的目的是為了要交易球員進來,把原本在40人名單用不到的球員給DFA,把交易來的球員放進來。
(譯按:最近的道奇剛好有一個很好的例子:道奇隊將S.Green交易給響尾蛇換來了Navarro及兩個小聯盟球員,另外簽到了兩個FA O.Perez以及D.Lowe。因此少了Green一個人卻多了三個球員,這三個都必須被放在40人名單中,自然需要將原本的位置空一些出來。可是問題來了,要將原本40人名單中的球員移除必須經過waivers程序,至少需耗時三天,但簽下球員後必須馬上將他們置於40人名單,根本不可能等上三天,因此此時道奇隊的作法就是先將J.Thurston及H.Stanley給DFA,馬上空出兩個位置再加上被交易出去的Green,共三個位置來放新入團的三位球員。*不過現在比較麻煩的是道奇隊又簽了一位捕手Bako,因此勢必要再將一個球員移出40人名單,who will be this guy?有媒體報導說這個人可能是鋒哥,結果如何這兩天就會知道了。)

"Called Up" vs. "Contract Purchased"
當一個小聯盟球員被升上大聯盟時,有時你會看到他被call up或contract purchased的字眼,從實質意義來說,這兩者間並沒有什麼太大區別。假如他原本已經在40人名單中,他被升上大聯盟稱為call up(譯按:如鋒哥);假如他原本不在40人名單中,則此時他被升上大聯盟,球團應支付一筆名義上的費用將他小聯盟的合約買下,此即稱為contract purchased。(譯按:這時候即同時將他放入40人名單及25人名單中)

然而,當球團買下他的合約而將其置入40人名單時,常常也必須將原本40人名單中的球員移出,不管是交易或是釋出都可以。(譯按:通常球團都會在40人名單中放滿40人,因此有新人要加入,自然有人要被移出以將人數維持在40。)

〝Veteran Players〞
在大聯盟打滿五個完整球季的球員我們把他稱為「veteran player」,假如球團想把這種資深球員下放到小聯盟時,必須先獲得球員的書面同意才行。這時將使球團處在較不利的地位,因為球員有各種權利可以主張:「我不想去小聯盟,你可以選擇把我釋出並付我剩餘的薪水;或是讓我繼續待在大聯盟中並付我薪水。」

星期三, 1月 12, 2005

Around the Horn: Catchers

紅人隊的官網接下來連續七週,會陸續針對紅人在05年的陣容來分析介紹,本週先從捕手開始。(本文亦曾發表於ptt的紅人版)

By Todd Lorenz/MLB.com
對2005年的紅人隊來說,還有很多需要克服的問題, 但就捕手這個位置來說,似乎已經搞定了。

在接下來的幾個禮拜,我們將會陸續討論紅人隊的各個防守位置, 首先我們將從本壘板後的捕手開始談起,這個球隊季末首先需要關注的問題。 在進入令人驚訝的自由市場之前,紅人隊與先發捕手 Jason LaRue 及替補捕手 Javier Valentin 各自簽署了一份為期一年的合約。

在剛進入 offseason 時,辛辛那提曾經有考慮過要另尋先發捕手, 因為原本的捕手 LaRue 經過仲裁後他的價碼有可能大幅提高, 不過最後雙方還是以以一年 3M 的價格達成協議。

〝我們非常高興他能繼續成為我們的先發捕手〞 紅人隊的GM Dan O'Brien 在與 LaRue 簽約時曾如此表示, 〝他帶給球隊很大的幫助,他的努力以及他在場上的表現也都受到隊友們的尊敬。〞

〝就一般的認知,捕手這個位置應由具有領導能力的人來擔任, 而他能繼續擔任這個角色,對我們球隊未來的成功相當重要。〞

大多擔任第八棒的 LaRue,去年球季打出了生涯新高的.251打擊率、 98支安打、24支二壘打及55分打點,另外還有14支全壘打。

他若不是常常因為傷痛缺席只出賽了114場,他的 power 數字還可以更高, 但是當他不在 lineup 上時,替補的 Valentin 也有水準以上的表現。

身為白襪隊游擊手 Jose Valentin 的弟弟,Javier生涯有.229的打擊率、 17支全壘打及81分打點,去年是他待在紅人隊的第一年, 在81場出賽中有.233的打擊率、6支全壘打及20分打點。

〝作為隊上的替補捕手,我們認為他去年表現的不錯。〞 O'Brien 在避免仲裁而以一年45萬美金與 Valentin 續約時曾如此表示, 〝教練團認為我們應該繼續將他留在陣中,這對球隊各方面來說都是件好事。〞

雖然LaRue及Valentin已經組成紅人隊堅強的捕手陣容, 不過仍然有第三號捕手的存在必要。

國際聯盟的明星球員,Dane Sardinha,去年待在3A的 Louisville 蝙蝠隊, 於89場比賽中有.262、9支全壘打及40分打點的成績, 上週五剛被放入40人名單,將會在今年春天加入競爭行列。

〝今年 Sardinha 預計仍會從3A起步,不過在春訓時將會有激烈的競爭, 他有機會可以成為25人名單的一員。〞O'Brien表示, 〝這是可以想像的,因為 Valentin是如此多才多藝, 他也具有把守一壘大關的能力,因此我們也可能考慮帶三位捕手於陣中。 不過這一切都要視春訓後的情況而定。〞

不論最後紅人隊要帶二或三位捕手進入2005年球季,我們可以肯定的是, 負責把守本壘板後的這個防守位置,紅人隊已經做好了萬全準備。

星期二, 1月 11, 2005

新的blog

感覺這個介面比之前無名小站的blog好用多了,先貼一些英文文章,有空我會把他翻成中文的。
http://www.sportsblurb.com/farm3.htm

王建民2005年新秀排名(by baseball notebook)

王建民,在棒球筆記本網站所選出的美聯百大投手新秀中,排名第七,底下是他的簡介:

7. CHIEN-MING WANG, NEW YORK YANKEES:
I see him as being ready now but he's been plagued by injuries throughout his short career, between blister problems, shoulder problems and other various ailments. He throws hard, already has a big league quality split-finger pitch that complements his fastball and his slider is quite tough to pick up. The only thing working against him other than injury concerns is that as good as his whole package appears to look, his minor league stats have rarely been consistent with his so-called high promise. I see him as being better than anything he's shown in the minors and I expect that will be the case when he eventually makes it to the major league rotation.

胡金龍2005年的球探報告(道奇球探網)

胡金龍今年在小聯盟繳出了不錯的成績,底下是道奇球探網對他的評價:
Name- CHIN-LUNG HU
Position- Shortstop
Residence- Tainan City, Taiwan
DOB- Feb. 7, 1984
Height-5-10
Weight-155
B/T- R-R04
Club(s) -Columbus (low A); Vero Beach (high A)

First scouted in his native Taiwan, he was signed after an impressiveperformance in the 2002 World Junior Champiosnhips in which he hit .474 withfour home runs in just 38 at-bats. At first glance, he's unpreposingphysically but that's misleading. He's very muscular and drives the ball wellwith a quick stroke. What's more he has a good eye at the plate so has hitwell wherever he's been.
He batted .305 in his rookie season at Ogden in 2003; then, last year hit .298with six home runs at Columbus before a promotion to Vero Beach where hefollowed with a.307 average before being shut down with a sore arm.

It's in the field where he's most impressive, displaying tremendous agility atshort with excellent coordination and a strong arm. He was voted the bestfielder at his position in the South Atlantic League. He's an above-averagerunner, as well. He may start the season in high A again but could get a shotat AA depending upon how the more experienced players above him are placed.

陳金鋒2005年的球探報告(道奇球探網)

陳金鋒在今年的道奇球探網(需註冊)站中,被評為農場的第33名,底下是他的內容:
33rd in a series as we count down among the top Dodger prospects.
By Bill Shelley Minor League
EditorDate: Dec,28,2004

姓名:陳金鋒
位置:外野手
出生地:台南市,台灣
生日:1977,10,17
身高:6呎1吋
體重:189磅
投/打:右/右
04年球團: Las Vegas (AAA)隸屬於Los Angeles

雖然陳金鋒因為代表台灣參加奧運而錯失了一個月的比賽,不過他依然再一次在小聯盟打出了優異的成績(.289-20-65)雖然他再一次被叫上了大聯盟,也曾短暫地在大聯盟出賽,不過一如往常地,在大聯盟的大部分時間他依然是坐在板凳上。

當他1999年第一次打職棒時,他在San Bernadino繳出了.316-31-123的優異成績時,他並沒有He's not the wonderboy he seemed when he first broke in with San Bernadino in1999 when he produced a .316-31-123 year but he has always had the kind of numbers that gain notice. He has good bat speed and a a level swing thatgenerates pop. He's been a streaky hitter for the most part and often chasespitches out of the zone so his strikeout totals have been high.

It's in the field that he has problems. He's had shoulder problems so asub-par arm chains him to left field. They tried him at first base in 2002 buthe didn't fare well there so has gone back to full-time outfielding. Thus,it's his bat that will carry him.

He seems more than capable of being a power hitter in the big leagues; however,has been given litle chance in Los Angeles. This would seem to be a crucialyear for him, one in which he either makes the team or moves on.